鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫)第 6 部分

阿加莎·克里斯蒂 / 著
 加书签  滚屏 朗读

那个女地溜到隔间门。门是了锁的,但料到了这点。用头的发把小刀迅速而熟练地撬开了门。

记邮件找地址: dz@WOPU9.COM

间,随手关门。拿起那封笺,信封只是地粘,很容易就打开了。皱着眉头念那笺。笺没有说明什么。

封好笺,放回原,走到间的另边。

手,窗外就传面平台的讲话声,这讲话声惊

其中个声音是此时所在间的主在说话。这声音斩钉截铁,带着,充自信。

奔到窗

面的平台,琼·萨克利夫夫那面结实的十五岁的女詹尼弗陪伴着,正在跟个英国领事馆的面带愁容的个子英国男说话。都听得见的嗓门向发表所作的安排的意见。

“可是这太荒唐!没有听到这种没理的话。这里的切都十分安宁,都很愉认为这种惊慌失措完全是庸自扰。”

们希望如此,萨克利夫夫们当然希望如此。可是使阁觉得的责任在于”萨克利夫夫打断了的话。无意考虑使的责任。

们有堆行李,们打算星期三乘船回国。航海对詹尼弗有好。医生这样说的。说真的,怎么也答应改们的全部计划,傻乎乎地匆匆忙忙改乘飞机回英国。”

那位面带愁容的男怂恿地说,萨克利夫夫的女可以乘飞机到亚丁,而是到英国,在亚丁搭乘们的船。

“带们的行李去吗?”

“行,行,这可以安排。的汽车在等着,还有辆旅行车。们可以马切东西都装走。”

,好吧。”萨克利夫夫让步了,“们最好还是去打行李吧。”

“如果介意的话,马就去。”

在卧室里的那个女急忙了回去。个手提箱的行李标签面的地址很地瞥了眼。然间。当萨克利夫夫转弯走走廊的时候,正好溜自己的间。

里的职员在萨克利夫夫面追着。

“萨克利夫夫,中队了。楼到间去。可是已经走了。想必正好和了。”

“真讨厌。”萨克利夫夫说。“谢谢。”对那个职员说,接着走到詹尼弗边,“猜鲍勃也是在庸自扰。在街可看任何的迹象。

这扇门没有锁。这些多么心埃”“也许是鲍勃舅舅的。”詹尼弗说。

真希望刚才没有和,有封信。”拆开信封。

管怎样,鲍勃并没有庸自扰。”洋洋得意地说,“显然对这事无所知。结束外关系,仅此而已。真讨厌在天里打行李,太热了。这间间像样。吧,詹尼弗,把的东西从五斗橱和橱里拿管怎样,们得把所有的东西胡去。以们可以重新整理。”

没有见革命。”詹尼弗沉思地说。

这回也会碰到。”严厉地说,“就像说的那样,什么事会发生。”

詹尼弗了失望的神

章 回首页

品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(WOPU9.COM)第三章 介绍鲁宾逊先生 1约六个星期之,在布卢姆斯伯里,有个年小心翼翼地敲间的门,间里的去。

这是间小间。在写字台面,有个肥胖的中年男子萎靡振地坐在椅子穿皱了的雪茄烟灰。窗户闭,间里的气几乎令难以忍受。“呃?”这个肥胖的男烦躁地说,说话时半闭着眼睛,“这回又有什么事?”

据说派克韦觉的时候只是微微闭眼睛,或者说醒的时候只是微微睁开眼睛。也有的名字并是派克韦,是个校。当然,有些是什么话都说得的!

“先生,外部的埃德蒙森了。”

“哦。”派克韦校说。

眨了眨眼,似乎又着了,低声说:“在发生革命的时候,们驻拉马特使馆的三等秘书。对吗?”

“对的,先生。”

“那么,最好见。”派克韦校并趣地说。子稍微坐直,把的烟灰稍微掸掉些。埃德蒙森先生是个材、黄头发的年乎规矩,举止也和着相称,带着副什么都看入眼的神气。

“是派克韦校吗?是约翰·埃德蒙森。们说————可能想见。”

“是吗?好吧,们应该知。”派克韦校说。“坐吧。”又加句。

的眼睛又开始闭了,但是在没闭说:“发生革命的时候在拉马特?”

“是的,在。这是件肮脏的事。”

猜想是如此。是鲍勃·罗林森的朋友,是吗?”

“是的,直很熟识。”

应该说,去和很熟识。”派克韦校说,“了。”

“是的,先生,。可是能肯定住了。

“在这里讲话用着那样小心谨慎。”派克韦校说,“们这里什么事都知。如果,就假装知。发生革命的那天,罗林森驾驶飞机把阿里·优素福拉马特。从那时起,飞机就音讯全无了。可能是在去的地方降落了,也可能是失事了。在阿罗利斯丛山中找到了架飞机残海有两。明天将向报界发布这条新闻。对吗?”

埃德蒙森承认说得很对。

们这里什么事全知。”派克韦校说,“这就是们的工作。飞机飞丛山。可能是气候条件。有理由相信是破。定时炸弹。们还没有得到全部的报告。飞机失事的地方很难去。曾经悬赏寻找飞机,可是这种事时间才能贯彻去。只好派飞机们自己的专家去调查。当然,有种种烦琐的手续。向外国政府申请,批准,行贿——至于当地农民们用得着的东西,那就更用说了。”

住,朝埃德蒙森看了看。

“这件事心里难。”埃德蒙森说,“阿里·优素福王本可能会成为位非常开明的统治者,坚持民主原则。”

“那个可怜的家伙可能正是为了这个才了命。”派克韦校说,“可是能把时间费在讲国王命的悲惨故事。有行某种——调查。是有关士,就是说,接近女王陛政府的士。”盯着对方看,“明的意思吗?”

“呃,有所耳闻。”埃德蒙森愿意地说。

也许听说无论是在尸或是在飞机残骸中都没有找到值钱的东西,据们所知,当地也没有到什么值钱的东西。关于这个,当然,农民的事谁也说准。们像外样,可以风也漏。还听到些什么呢?”

大家正在读